Бранная речь на Руси. Часть 2
Мымра.
«Мымра» - слово коми-пермяцкое и обозначается как «угрюмый» человек. В русской речи оно обозначает необщительного домоседа. Со временем «мымрой» называли и просто нелюдимого, очень скучного и угрюмого человека.
Подлец.
Данное слово пришло из Польши и описывало людей в качестве «простого, незнатного человека». К примеру, пьеса А. Островского под названием «На всякого мудреца довольно простоты» в театрах Польши называлась «Записки подлеца».
Подонок.
«Подонками» было принято называть остатки жидкости, которая оставалась на дне сосуда с осадком. Из-за того, что по трактирам и кабакам зачастую ошивался различный сброд людей, которые допивали мутные остатки алкоголя за каждым посетителем, то вскоре на них перешло слово «подонки».
Пошляк.
«Пошлость» - изначально русское слово, которое выходит из глагола «пошли». До XVII века его употребляли в благопристойном значении и обозначало оно все привычное, традиционное. Однако вскоре начались Петровские реформы и борьба с многими древними достаточно «пошлыми» обычаями. Слово «пошлый» на глазах теряло свое значение и теперь трактовалось как «отсталый», «постылый», «некультурный» или «простоватый».
Сволочь.
«Сволочати» означало то же, что и «сволакивать». Исходя из этого, сволочью называли всяческий мусор, который сгребался в кучу. Вскоре этим словом стали называть любую толпу, которая соберется в одном месте. Потом им стали называть презренных людей - алкашей, воришек и бродяг.
Стерва.
Каждый, кто откроет словарь Даля, сможет увидеть, что под этим словом подразумевается «дохлая, палая скотина», попросту падаль. Впоследствие словом «стервоза» мужчины начали называть подлых и вредных женщин. Слово «стерва» обрело некоторые черты «роковой женщины».
Шаромыжник.
В 1812 году прежде непобедимая наполеоновская армия, которая была измучена холодами и партизанскими войсками, выходила из России. Бравые вояки стали замерзшими и голодными оборванцами. Теперь они не настаивали, а просили у русских крестьян еды, говоря на них cher ami («дорогой друг»). Крестьяне, ничего не смыслившие в иностранных языках, так и стали называть французских попрошаек – «шаромыжники».
Ублюдок.
Слово «гибрид», как трактуется, в народный арсенал вошло довольно поздно. Народ для таких помесей придумал слова «ублюдок» и «выродок». Конечно надолго в животной сфере они задержаться не смогли и начали частенько использоваться как унизительное наименование байстрюков и бастардов - «помеси» дворян с простолюдинами.
Шваль.
Так как крестьяне порой не могли обеспечить едой бывших оккупантов, те нередко питались кониной, в том числе и павшей. По-французски «лошадь» - cheval. Русские окрестили жалких французов словом «шваль», что означло - «отрепье».
Шантрапа.
Большое количество французев, которые были пленены, русские дворяне брали к себе на службу. Конечно, для страды они не были годны, а вот в качестве учителей и руководителей крепостных театров были очень кстати. Они экзаменовали присланных к ним на кастинг мужиков и, если особого таланта в претенденте не находили, махали рукой со словами Chantra pas, что означает - "к пению не годен".
Шельма.
Шельма, шельмец - слова, которые пришли к нам из Германии. Немецкое слово «scelmen» означало «пройдоха, обманщик». Зачастую так называли мошенников, выдающих себя за другого человека.
Чмо.
Если верить Далю, то «чмарить», «чмырить» изначально обозначало «чахнуть», «пребывать в нужде», «прозябать». Со временем этот глагол породил имя существительное, которым определяли жалкого человека, что находится в униженном и угнетенном состоянии.
Несмотря на то, что многие бранные слова изначально не имели плохого значения, не стоит их употреблять в своей речи и сегодня.
< Предыдущая | Следующая > |
---|
Последние новости раздела Культура
- Евровидение 2017 - 25.03.17
- "Миссия невыполнима 5" - 04.03.15
- Фильм "Бульварный переплет" - 02.03.15
- Комедийный сериал "Интерны" - 22.02.15
- Ноябрьские краски Монтенегро - 27.11.14
- Обзор фильма "Самый опасный человек" - 18.11.14
- Большой Будда - 13.11.14
- Бизнес с Турцией – дело личное - 19.10.14
- Бесплатная электронная библиотека - 10.10.14
- «В спорте только девушки»: о фильме - 05.10.14